Вестник ToU
Филологическая серия
search Найти
ТІЛДІК ТҰЛҒА: НЕГІЗГІ ЗЕРТТЕЛУ БАҒЫТТАРЫ
Аннотация
теориялық түсініктемелер жинақталып, қазақ және орыс тіл білімі ғалымдарының зерттеулеріне сараптамалар жүргізілді. Сонымен қатар, бүгінгі таңда өзекті болып отырған адамның тілдік тұлғалық болмысын құрайтын, өзіндік қасиеттерін танытатын ерекшеліктер көрсетіліп, тілдік тұлғаның құрылымдық деңгейлері жайлы сөз етілді. Қазіргі білім жүйесінде күшейіп келе жатқан антропоцентризм тенденциясы зерттеушілерден өзара тығыз байланысты және өзара тәуелді екі мәселені шешуді талап етеді: бірінші, адамның тілге әсері болса; екінші, тілдің адамға, оның ойлау жүйесі мен мәдениетіне әсер ету дәрежесін анықтау. Осыған орай лингвистикалық зерттеудің қазіргі кезеңінде «тілдік тұлға» термині жайлы сұрақ туындайды.
Автор
Қ. О. Оралбекова
DOI
https://doi.org/10.48081/HGOV7835
Ключевые слова
тілдік тұлға, жеке тұлға, шығармашылық таным, тілдік жүйе, ұлттық тіл.
Год
2021
Номер
Выпуск 1
Посмотреть статью Посмотреть журнал
ШЕТТІЛДІК БІЛІМ БЕРУДЕ ПӘН МЕН ТІЛДІ КІРІКТІРІП ОҚЫТУДАҒЫ ӘДІСТЕР
Аннотация
Мақалада шеттілдік білім беруде пән мен тілді кіріктіріп оқытуда қолданылатын әдістер қарастырылған. Пән мен тілді кіріктіріп оқыту тілді тіларалық және мәдениетаралық қарым-қатынас құралы ретінде ғана емес, кәсіби бағытталған тіл ретінде меңгеруде маңызы зор болып отыр. Бұл білім алушының халықаралық жобаларға қатысуын қалыптастырып, кеңейтуге, шетелдік әріптестермен ғылыми байланыстар жасап, оларды нығайтуға, шетел тілдеріндегі ақпарат көздеріне қол жеткізіп қана қоймай, оларды еркін пайдалана алатындай жағдайға қол жеткізулеріне мүмкіндік береді. Сонымен қатар, пән мен тілді кіріктіріп оқыту сабағында оқушы алынған ақпаратты талдап, бағалайды, сыни тұрғыдан ойлауды қолданады. Сондай-ақ пән мен тілді кіріктіріп оқытудың көптеген сабақтары студенттерді әртүрлі мәдениеттерге баулуға, сонымен қатар мәдениаралық дағдыларды дамытуға арналған. Пән мен тілді кіріктіріп оқыту әдістемесі білім алушылардың бойында тұлғааралық дағдыларды, мәдени хабардарлықты қалыптастыруға, тілдік және коммуникативтік құзыреттіліктерді арттыруға ықпал етеді және де әдістемені қолдана отырып ағылшын тілінде оқыту мета-тақырыптық қарым-қатынасты қамтамасыз етеді және практикалық нәтижелерге қол жеткізуге мүмкіндік береді, атап айтқанда мәдениетті, интернационализацияны, тілдік құзіреттілікті, оқуға дайындығын дамытып қана қоймай, жаңа білімді өмірде қолдана білуге және сәйкесінше өмірге деген ынтасын арттыруға, назар аударуға мүмкіндік береді
Автор
Ш. А. Акимбекова, А. М. Байкулова, Б. Молдағали
DOI
https://doi.org/10.48081/OXEU8665
Ключевые слова
шеттілдік білім беру, пән, тіл, кіріктіріп оқыту, CLIL, коммуникация, таным, мәдениет
Год
2021
Номер
Выпуск 1
Посмотреть статью Посмотреть журнал
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ПЕРЕВОДА ФОЛЬКЛОРНЫХ ТЕКСТОВ
Аннотация
В данной статье авторы рассматривают основные особенности, принципы, подходы и некоторые проблемы перевода фольклорных текстов на материале народных сказок этнических групп, проживающих на территории Республики Казахстан. Подчеркивается основная миссия переводчика при работе с подобными текстами, а именно, тот факт, что переводчику необходимо как можно полно и точно сохранить стиль и атмосферу исходной сказки в тексте перевода. Авторы статьи считают, что культурный компонент играет более значительную роль, чем в других художественных текстах, и требует особого подхода при передаче на другой язык. Авторы также говорят о необходимости учета прагматического фактора при переводе, поскольку реципиентом текста перевода народной сказки является ребенок. В статье рассматриваются лексические, прагматические, стилистические и грамматические трудности, возникающие при переводе народных сказок. Авторы статьи подчеркивают, что переводческая проблема, с которой сталкивается переводчик, не имеет универсального решения и требует индивидуального подхода в каждом новом случае. Но при этом, несмотря на индивидуальный подход к решению каждой проблемы, переводчик должен опираться на принципы и подходы, существующие в теории перевода, знать переводческие приемы и трансформации, уметь проводить переводческий анализ ситуации.
Автор
Д. С. Рыспаева, Н. М. Боргуль, Г. С. Ахметова, Ю. В. Астафьева, Г. Ж. Искакова
DOI
https://doi.org/10.48081/YAHZ2540
Ключевые слова
фольклорный текст, народная сказка, проблемы перевода, культурный компонент, реципиент текста
Год
2021
Номер
Выпуск 1
Посмотреть статью Посмотреть журнал
ҰЛТ ӘДЕБИЕТІНДЕГІ ЖАСТАР БЕЙНЕСІ ЖӘНЕ Қ. МӘШҺҮР-ЖҮСІП «ҚЫЗДАР – ЖІГІТТЕР» РОМАНЫ
Аннотация
Мақалада қазақ әдебиеттану ғылымының көрнекті тұлғасы, жазушы Қуандық Пазылұлы Мәшһүр-Жүсіптің «Қыздар, жігіттер» шығармасы талданған. Шығарма алғаш рет 1981 жылы «Қыздар, жігіттер» повесі болып жарыққа шықса, кейіннен кеңейтіліп роман болып қайта шықты. Жазушы қазақ жастарының, соның ішінде студенттердің бейнесін талдаған. Көркем кейіпкер бойындағы ұлттық мінез мен уақыт өзгерістері Кәкімтай, Гүлина бейнелері арқылы көрінген. Шығармадағы Дариғаш, Сейіл, Роза т.б. бейнелері арқылы түрлі адам мінез-құлықтар көрсетілген. Сол арқылы жазушы болашақ қоғамның түрлі белгілерін көрсетеді. Шығармада жастардың білімге құштар бейнелерімен бірге білімді емес, таныс іздеу, болашақты өзгеше жолмен жақсы етуге студент кезден талпыныс жасап жүрген кейіпкерлер де бар. Жазушы қазақ жастарының 1970–1990 жылдардағы бейнелері арқылы кейінгі қоғам иелерін суреттеген. Мақалада шығарма кейіперлерінің суреттелуі, автор стилі, жеке образды берудегі шеберлік, тақырыптың өзгешелігі, идеяның берілуі, көркемдік ерекшеліктер талданған. Автордың позициясы мен шығармадағы кейіпкер суреттелуі, автордың жастар ісін жетік білетін талғампаздығы да назарға алынған. Сонымен бірге мақалада жазушының лабораториясының басты ерекшелігі – аталған шығарма оқиғасы әр кез жастарының психологиясын дәл беруімен анықталатындығы деп атап көрсетілген. Ғалым, шығарма авторы Қ. П. Мәшһүр-Жүсіптің жоғары оқу орнында ұстаз болған, студенттер өмірін жетік білетін талғампаз көзі суреткерлікпен дәл ұқштасқандығы ашылған. Шығарма бүгінгі жастар үшін өткеннің суреті ғана емес, жастардың білім алудағы мақсаттары мен өмірлік ұстанымдарын айқындай алулары, арманшыл көңілдерін шындықпен, қоғаммен жалғастыра білулері деген мәселелерде қажетті тақырып екендігі басты көңіл бөлінетін тұс. Мақалада шығарманың тәрбиелік, эстетикалық тұстарына да көңіл аударылды.
Автор
С. Т. Елікпаев, Б. Қ. Қапасова
DOI
https://doi.org/10.48081/YQAN9323
Ключевые слова
әдеби сұраныс, махаббат, жастық, кейіпкер, мінез метомарфозасы, портрет, штрих, ұлттық мінез
Год
2021
Номер
Выпуск 1
Посмотреть статью Посмотреть журнал
К ВОПРОСУ О СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПОЭЗИИ ПАВЛОДАРСКОГО ПРИИРТЫШЬЯ
Аннотация
Статья посвящена исследованию творчества современных русскоязычных поэтов Павлодарского Прииртышья: Евгения Лумпова и Ярослава Двурекова. В статье выявлена специфика творчества современных авторов, объединенных по факту их рождения в Павлодаре. Основное внимание уделяется рассмотрению мировоззрения, нашедшего отражение в творчестве указанных авторов. Находя ответы на вопросы о смысле жизни, об истинных и ложных ценностях, о смерти и бессмертии, о любви, о роли поэта в современной жизни, о месте родного города в их судьбе, каждый из авторов имеет свой неповторимый мировоззренческий и художественный облик. Очевидно преимущественное присутствие авторов в интернете, представляющем собой особое художественно-культурное пространство. Публикации в интернете становятся все более активными, несмотря на то, что павлодарские поэты не чуждаются печататься и в периодической литературе, коллективных сборниках и альманахах, выпускать авторские сборники произведений. В результате проведенного анализа было выявлено, что поэтов объединяют высокие моральные качества, свобода творческого самоопределения, неординарный взгляд на окружающую их действительность. Серьезный творческий потенциал, манера письма и своеобразный авторский почерк поэтов дают право констатировать правомерность укрепления в современном литературном процессе позиций региональной литературы Павлодарского Прииртышья.
Автор
Иост О. А.
DOI
https://doi.org/10.48081/ZHYL6082
Ключевые слова
русскоязычные поэты, Павлодарское Прииртышье, литературное творчество
Год
2020
Номер
Выпуск 4
Посмотреть статью Посмотреть журнал
НАВЫКИ ЧТЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ У 12-ЛЕТНИХ ШКОЛЬНИКОВ ПАВЛОДАРСКОЙ ОБЛАСТИ, КАЗАХСТАН
Аннотация
Цель данной статьи - изучить уровень читательской грамотности у 12-летних учащихся г.Павлодара, поскольку чтение играет одну из важных ролей в развитии академических и интеллектуальных процессов человека. В статье описано исследование навыков чтения у учащихся 12-летнего возраста на английском языке (L3 – обязательный иностранный язык), где L1 – казахский язык является родным языком, и L2 – русский язык – язык межнационального общения. Количественный метод использовался в средней общеобразовательной школе №22 г. Павлодара, в нем приняли участие 57 учеников 6-го класса, инструменты были представлены в виде теста по чтению из 4 заданий и 24 вопросов, вопросы были представлены в виде поиска информации и логического заключения текста. После анализа исследования навыков чтения на английском языке 12-летние школьники показали значительно высокую способность извлекать информацию из текстов, чем из графиков. Однако результаты надежности (Кронбах альфа) вначале были невысокими, но при дальнейшем анализе данных мы обнаружили, что в случае удаления некоторых вопросов Кронбах альфа (надежность) становилась выше. Мы полагаем, что из-за ограниченного количества времени и расстояния при проведении теста письменно, мы не были знакомы с точным уровнем языка учащихся во время выполнения теста, а также с тем, как проинструктировал учитель учеников. Поэтому эти факторы повлияли на надежность теста. Следовательно, мы считаем, что в дальнейшем тест следует доработать или заменить на стандартный тест на L3 (английском языке) или перевести на родной язык обучающихся.
Автор
Ахметова А. Б. Имамбаева Г. Е. Шахметова Н. А.
DOI
https://doi.org/10.48081/XTTX2598
Ключевые слова
читательская грамотность, навыки владения английским языком, преподавание и обучение.
Год
2020
Номер
Выпуск 4
Посмотреть статью Посмотреть журнал
КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ МАШХУР ЖУСИПА
Аннотация
В данной статье собраны и подробно рассмотрены культурное наследие известного казахского поэта, фольклориста Машхур Жусип Копеева, а также песни и сказания, легенды и рассказы поэтов XVIII-ХІХ веков. В статье идет речь о поэтах XVIII-XIX веков, об их песнях и сказаниях, легендах и рассказов. Также в статье подробно рассказывается, какими способами собирались народные образцы и попадали на бумагу, какие сведения содержали и т.д. В исследованиях использовались научные труды известных ученых-фольклористов, таких как: Н. Белозерский, Л. Жемчужников, М. К. Азадовский, П. В. Киреевский, З. И. Власова, Ш. Уалиханов, В. Радлов, Г. Н. Потанин, А. Диваев и др.
Автор
Баратова М. Н.
DOI
https://doi.org/10.48081/XAWZ6470
Ключевые слова
Машхур Жусип Копеев, культурное наследие, легенды и истории, казахская поэзия.
Год
2020
Номер
Выпуск 4
Посмотреть статью Посмотреть журнал
СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ СЛОВ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА
Аннотация
Авторы статьи акцентируют внимание на определении лингвистами терминов «лексико-семантическая группа» и «тематическая группа», выявляют их отличия, а также определяют основные критерии отбора слов в лексико-семантическую группу. На основе изучения научной литературы о методе компонентного анализа и выявления минимальной предельной единицы плана содержания авторы подчеркивают наличие парадигматической связи между словами в лексико-семантической группе. Поведение человека, его движения, психическое состояние, эмоции, внешний вид и облик, качества выражаются в языке фразеологизмами, пословицами и поговорками, устойчивыми сравнениями, эпитетами и метафорами, а также существительными, прилагательными, глаголами. Авторы отмечают, что среди частей речи для описания человека широко используются прилагательные. Авторы на основе семного анализа классифицируют выявленные имена прилагательные, характеризующие человеческие качества, в лексико-семантическую группу, опираясь при этом на классификацию тематической группы имен М. Оразова в казахском языкознании. На основе дифференциальных сем авторы делят лексико-семантическую группу на более мелкие семантические группы. В работе анализ прилагательных, составляющих лексико-семантическую группу «качества человека», с семой «хорошее/плохое«, «возраст», «пол», и употребляющихся в синонимичном и антонимином значении, образуя парадигматические связи. Для подтверждения теоретических положений исследования в статье использованы результаты проведенного анкетирования.
Автор
Ажарбекова Э. Н. Мажитаева Ш. М.
DOI
https://doi.org/10.48081/OZOB5414
Ключевые слова
Лексико-семантическая группа, архисема, дифференциальная сема, прилагательное, человеческие качества.
Год
2020
Номер
Выпуск 4
Посмотреть статью Посмотреть журнал
КРИТЕРИЙ КАЧЕСТВА МУЛЬТИКУЛЬТУРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ЕЕ РОЛЬ В ОБЩЕСТВЕ МНОГООБРАЗИЯ
Аннотация
Информатизация и глобальная миграция способствуют формированию мультикультурного населения в границах развитых государств. Художественная литература как форма общественного сознания комплексно отражает эмоциональное, рациональное и духовное состояние эпохи. В свою очередь, мультикультурная художественная литература через идейную, тематическую и образную репрезентацию, играет значимую роль в развитии взаимоотношений внутри нового общества многообразия. В этом ключе, рассматриваемая нами художественная литература для детей и подростков играет особую воспитательную и воздействующую функцию. Однако, только произведения, которые отвечают ряду критериев, могут положительно влиять на формирование гуманистической идеологии, основанной на открытости сознания и признании значимости «других» культур при сохранении единого культурного кода наций. На примере современной американской литературы рассмотрены такие параметры как компетентность автора, достоверность изображения, уважительное отношение, художественная и идейная ценность, которые служат для оценки качества мультикультурной литературы. Качественная мультикультурная литература актуализирует идею «e pluribus unum», то есть идею создания общества, которое признает и уважает культуры всех своих разнообразных граждан объединенных едиными демократическими ценностями и отвечающего вызовам современности и сигналам будущего.
Автор
Кожбаева Г. К.
DOI
https://doi.org/10.48081/TYPC8367
Ключевые слова
мультикультурная литература, общество многообразия, репрезентированность, интеграция, дифференциация
Год
2020
Номер
Выпуск 4
Посмотреть статью Посмотреть журнал
СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ АВТОРСКОЙ МОДАЛЬНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Аннотация
В статье обосновано понятие модальность в контексте лингвистических исследований, предложена краткая история изучения категории модальности в современной лингвостилистике и лингвистике текста, определено значение авторской модальности в процессе создания художественного текста. Исследована авторская модальность как коммуникативно-прагматическая и субъективно-оценочная категория. Указана роль стилистических средств в синтаксисе, в частности, парадигм форм передачи чужой речи, состоящей из конструкций с прямой, косвенной и несобственно-прямой речью. В художественном тексте чужая речь может передаваться в виде пересказа, в частности как простое перечисление тем чужой речи, а также в форме прямой, косвенной и несобственно-прямой речи. Кроме того, разные фрагменты текста могут содержать разные комбинации основных форм чужой речи, в результате чего возникают смешанные построения той или иной степени сложности. В статье рассматривается функционирование несобственно-прямой речи как способа выражения авторской модальности. По мнению автора несобственно-прямая речь в художественных текстах характеризуется двуплановостью, контаминированностью речи автора и речи персонажа и в большей степени представлена восклицательными и вопросительными предложениями, вставными конструкциями. Семантика данных высказываний содержит различные оттенки модальности, выявление которых позволяет почувствовать авторское присутствие в произведении.
Автор
Искакова Г. Ж.
DOI
https://doi.org/10.48081/MYCF6383
Ключевые слова
авторская модальность, художественный текст, несобственно-прямая речь.
Год
2020
Номер
Выпуск 4
Посмотреть статью Посмотреть журнал